译码翻译--助力海外传播

来源: 发布时间:2010-12-30 14:47:44

在中国企业和其他机构进行海外推广的过程中,

在中国企业和其他机构进行海外推广的过程中,遇到的最突出的问题往往不是语言沟通,而是策略。企业的核心产品能力往往没有被包装成竞争优势。在这种情况下,企业原有的文字组合尽管被翻译成地道的外语,但还是难以走出一个海外对接的怪圈,有限的传播力也不能得到长期的延展。

 译码翻译经过6年的探索,南京英语翻译在原有精品翻译业务的基础上开发出海外传播服务。此服务集企业策划、价值包装和渠道策略于一身,在总结了大量客户翻译案例的基础上,结合海外传播需求的企业实际,承接企业市场推广环节的外包服务,有效地解决了企业自身人力资源整合和知识管理的难题。

 来自一家中国顶级国际光伏制造企业的海外推广部人员透露,目前海外营销主要由副总经理负责,往往是联系国外当地的市场推广策划机构,敦促企业市场部执行。这种模式高昂的成本不是来自国外媒体费用,而是来自国外机构的代理费。

中小企业的海外传播更是国内企业扩大市场份额的软肋。中小企业受困于人才瓶颈,往往难以招募到具有海外市场和媒体渠道经验的专职人员。来自浙江的一家音箱OEM厂商,早在几年前就计划进行海外的品牌推广,以摆脱加工模式的局限。在金融危机订单减少的形式下,不得不转而开发国内渠道,打国内品牌。实际上这家企业的产品早已达到了国际的质量水平,因为不是国际大品牌,在国内市场的销售反而水土不服,原因就是相对于国内的消费水平,他们的产品质量已经高于市场预期,如果大面积销售,产品利润根本得不到保障。

 目前企业的海外传播正在破土而出。

 翻译公司具有先天的人才优势。翻译人才来自各行业的专家,也不缺乏媒体和市场资深专业翻译。仅仅处理文字和口语交流形成了人才的浪费。把沉睡的资源唤醒,整合出对企业的真正价值,成为译码翻译的使命。

 当今的中国,已经不仅仅是海外企业的市场,更将发展成为一个品牌产品和资本的输出地。从这个角度来说,中国才能真正走入开放的全球市场。

 

南京翻译遇到的最突出的问题往往不是语言沟通,而是策略。企业的核心产品能力往往没有被包装成竞争优势。在这种情况下,企业原有的文字组合尽管被翻译成地道的外语,但还是难以走出一个海外对接的怪圈,有限的传播力也不能得到长期的延展。

 译码翻译经过6年的探索,在原有精品翻译业务的基础上开发出海外传播服务。此服务集企业策划、价值包装和渠道策略于一身,在总结了大量客户翻译案例的基础上,结合海外传播需求的企业实际,承接企业市场推广环节的外包服务,有效地解决了企业自身人力资源整合和知识管理的难题。

 来自一家中国顶级国际光伏制造企业的海外推广部人员透露,目前海外营销主要由副总经理负责,往往是联系国外当地的市场推广策划机构,敦促企业市场部执行。这种模式高昂的成本不是来自国外媒体费用,而是来自国外机构的代理费。

中小企业的海外传播更是国内企业扩大市场份额的软肋。南京口译中小企业受困于人才瓶颈,往往难以招募到具有海外市场和媒体渠道经验的专职人员。来自浙江的一家音箱OEM厂商,早在几年前就计划进行海外的品牌推广,以摆脱加工模式的局限。在金融危机订单减少的形式下,不得不转而开发国内渠道,打国内品牌。实际上这家企业的产品早已达到了国际的质量水平,因为不是国际大品牌,在国内市场的销售反而水土不服,原因就是相对于国内的消费水平,他们的产品质量已经高于市场预期,如果大面积销售,产品利润根本得不到保障。

 目前企业的海外传播正在破土而出。

 翻译公司具有先天的人才优势。翻译人才来自各行业的专家,也不缺乏媒体和市场资深专业翻译。仅仅处理文字和口语交流形成了人才的浪费。把沉睡的资源唤醒,整合出对企业的真正价值,成为译码翻译的使命。

 当今的中国,已经不仅仅是海外企业的市场,更将发展成为一个品牌产品和资本的输出地。从这个角度来说,中国才能真正走入开放的全球市场。

 




本站关键词:南京翻译公司 南京翻译 南京日语翻译 南京韩语翻译 南京口译公司 南京法语翻译 南京英语翻译 南京德语翻译